Home
Over
Nieuws
Fotogalerij
Recente foto
Verkoop
Links
Contact
Nieuws

Juni 2010

Het poolgebied bezocht in Cananda. Via een overnachting in Ottawa een lange reis van twee dagen om in Pond Inlet op Baffin eiland aan te komen. Hier vandaan met Lokale Inuit gidsen het pakijs opgegaan, om langs de randen hiervan op zoek te gaan naar Narwallen. Vanuit een basiskamp met tenten geplaatst op het pakijs. Helaas niet echt veel Narwallen gezien, ook niet met hun beroemde tand. Wel heel veel Inuit jagers die op alles wat er rondzwemt en loopt jagen. Bijna elke dag werd er een ijsbeer geschoten door de lokale jagers. Ook Narwallen ontkwamen niet aan de jagers zoals de vele karkassen langs het ijs bewezen. De ijsberen worden slechts ontdaan van hun vacht en de rest blijft liggen of wordt aan de honden gevoerd. De ervaring was redelijk schokkend te noemen, en je vraagt je op deze manier af, wat de bescherming van bedreigde soorten op deze manier inhoudt. Toch was de natuur en het aantal reeds aangekomen vogels voor de zomer leuk en mooi om te zien. Zie de foto's nu op de pagina Recent.

A visit to the pole area in Canada. With one night stop at Ottawa a traveltime of two days to reach Pond Inlet on Baffin Island. From here with local Inuit guides on snowmobiles and sledges on to the pack ice, for searching Narwals along the edge of the flow ice. Sleeping was done in tents at a basecamp on the ice. Unfortunately seen not much narwals, no tooth, only some tales. We saw a lot of Inuit hunters hunting on everything that was available, Polar bears, Narwals and seals. Almost every day hunters in this area got a polar bear. It was a shock to see this endangered animal to be skinned and left to rot or given to the dogs for food, and men could only wonder what protection means in this way. Beside of this nature was overwelming and birds where already arrived to be here for the summer breeding. See the images now on the Recent page.

                                                             
 

 


April 2010

De maand Februari is besteedt aan zelfs twee reizen i.p.v. één reis. Er is gereisd naar Kyrgystan (Kirgizië) en naar Japan. Kyrgystan was op zoek naar Sneeuwluipaarden. Illuster en zéér moeilijk om te zien. Dat blijkt ook wel, want na wel veel sporen te hebben gezien en heel veel loop- en klim werk hebben we alleen een glimp van een sneeuwluipaard gezien, op zeer grote afstand. Uiteraard wel een belevenis zo'n land met zijn bewoners. De andere reis was naar Japan en Hokkaido, voor de bekende Sneeuw apen, Arenden, Kraanvogels en Zwanen. Welbekend en dus moeilijk om wat anders als anders van te maken. Zie de resultaten in de Fotogalerij in de categorie Japan en oordeel zelf.

The month February we made two journeys, instead of one. First to Kyrgystan, second to Japan. In Kyrgystan we searched for Snowleopards. Illustrious and very difficult to see. That proofed the more and true, because after seeing lots of tracks  and a lot of hiking and climbing we only saw a glimpse of the snowleopard at a very large distance. Offcourse it was a great experience. Our othe trip was to Japan and Hokkaido, for the well known Snowmonkeys, Eagles, Cranes and Whooper Swans. Well known and so very difficult to make somethng different. See the results on the Fotogalerij and make your own judgement.


Januari 2010

De foto Eider eenden heeft in Frankrijk de eerste prijs gewonnen in de categorie "vogels in het landschap" van het  "Festival de l'Oiseau et de la Nature 2010". Deze foto en de foto "Samen" van de steltkluten worden beide geëxposeerd op de tentoonstelling tijdens het vogel en natuur festival op 10 tot en met 18 april in de Somme baai.

The photo "Eider" has won first prize in the category "Birds in landscape"at the French competition "Festival de l'Oiseau et de la Nature 2010". This photo and the photo "Together" of the Common stilts will both be shown on the exposition during the bird and nature festival from 10 untill 18  April 2010 at the Baie de Somme.


Eider                          Samen/Together


November 2009

Begin November twee weken in Churchill aan de Hudson baai, Canada geweest. De IJsbeer hoofdstad van de wereld zoals men zich hier graag noemt. Buiten de IJsberen zijn hier ook veel vossen en andere dieren te zien. De resultaten zijn te zien op Noord Amerika

Early November been in Churchill at the Hudson bay in Canada. The Polarbear capital of the world, as they called themselves. But aside from the many Polar bears you can also see a lot of different animals in a beatiful Landscapes. The images of this are at this moment in Noord amerika

De foto "Rendier" van Spitsbergen is in Amerika uitgekozen tot "Highly Honored" bij de Nature's Best Photography, Windland Smith Rice Awards 2009. Op dit moment wordt de foto geëxposeerd in de video van prijswinnaars in het Smitsonians in Washington DC en op de site You Tube met de Awards video.

De photo "Reindeer"  has been chosen as "Highly Honored" in the USA at the Nature's Best Photography, Windland Smith Rice Awards 2009. At this moment is the photo shown at the Smithonians, Washington DC at the HD Video, wich is also visible on You Tube with the Awards video.


                                         

Oktober 2009

In deze maand naar Canada British Columbia en Vancouver eiland geweest naar de walvissen, Orca's en Beren. Van de beren zijn gelukkig zowel de Grizzly beer als de Zwarte beer gevonden. Ook zijn er schitterende landschappen en  Zeezoogdieren gefotografeerd. De eerste beelden zijn te zien op Noord Amerika

This month we were in Canada, British Columbia and  Vancouver Island for whales, killerwhales and bears. Luckily we found the Grizzly bear and the Black Bear. And could we take images of both. Also we found beautiful  scenery and marine wildlife. Some of those images can now be seen at Noord amerika.



 


Augustus 2009

In juli zijn we op reis naar IJsland geweest om rond te trekken langs de vele vogelgebieden. Gekampeerd en vele beelden gemaakt van de daar levende vogels en de schitterende natuur.  Deze beelden zijn nu zichtbaar in de rubrieken Europa en Landschap.

We have been to Iceland in Juli, for going around the many birdrocks aloung the coast. Out camping and made many images of the bird species and beatiful nature at Iceland.  These images can now been seen on the page Europa en Landschap. 

Dettifoss Dettifoss


Juli 2009

Mijn foto "Samen" resulteerde in een 1ste plaats voor de maand juni van het maandblad Grasduinen.

My photograph "Samen", meaning together, has resulted in a first place for the month June at Grasduinen, a Dutch nature magazine. 

 

Samen


De foto is gemaakt in Oktober 2008 in de Serengeti in Tanzania. Het zijn Steltkluten die overwinteren in Afrika. Ze staan samen in het Ndutu meer.

The image is made at the Serengeti in Tanzania. It are Common stilts resting at Ndutu lake.


Juni 2009 Finland

 
Eind Mei zijn wij enige dagen naar Finland geweest voor het fotograferen en filmen van Bruine beren en wolven. Dit is mogelijk aan het Russische grensgebied. Verleden jaar September hebben we dit ook gedaan vanuit de Wild Brown Bear lodge bij Ari Sääski. Toen in september werd het vroeg donker en was het al behoorlijk koud. Daarom nu een poging gewaagd in een andere tijd.

End of May we went a few  days to Finland for  photographing and filming of Brown Bears and Wolves. This is possible at the Russian border. Last year in September we did this also from the Wild Brown Bear lodge by Ari Sääski. At that time it became  dark very early and was already pretty cold. That's why we tried a different time now.


                                                           Brown Bear


Deze keer zijn we geweest bij Lassi Rautiainen, een fotograaf die al jaren werkt met schuilhutten voor wolven en beren. Lassi werkt ook mee aan het project Wild Wonders of Europe, dat de natuur van Europa in beeld brengt. Deze fotograaf heeft een lodge in Kuhmo, Finland, van waaruit hij trips en overnachtingen in diverse schuilhutten regelt. Bijna alle, in de Finse wouden, bekende diersoorten kunnen hier in verschillende periodes worden gefotografeerd. Voor het fotograveren van de wolven heeft hij als enige toestemming voor toegang in een strook niemandsland langs de Russische grens. In deze strook komen de wolven nog voor.

This time we went to Lassi Rautiainen, a photographer who works already for many years with hides to see wolves and brown bears. Lassi also works with the project  Wild Wonders of Europe about Europe's nature. This photographer has  a lodge at Kuhmo in Finland, from where he arranges trips and overnight stays at several different hides. Almost every known species of the Finnish forest can be photographed her in different periodes of the year. For this he has as only person in Finland a permit to get into No man's land along the Russian border where the wolves are living.

                                                                                          

     

Het werd nu niet echt donker, het schemerde een kleine twee á drie uur in de nacht. In deze periode lieten de dieren zich zien. We hebben drie nachten in de schuilhutten doorgebracht. In deze tijd hebben we twee wolven en twee beren gezien. Buiten vogels hebben we verder niet meer zoogdieren gezien. Deze tijd is de paartijd en en de beren zijn in deze tijd zo schuw dat ze hun eigen niet veel vertonen. Tevens lopen de mannetjes dan achter de vrouwtjes aan om te paren en als deze uit het gebied trekt dan volgen bijna alle mannelijke beren dit vrouwtje. 

It didn't get really dark this time, it was just a little twilight for two or three hours a night. In this period  the big mammals shown temselves. We stayed for three nights in different hides. We've seen two wolves and two bears. Apart from birds we didn't see any other mammals. This time of the yaer is mating time and  the bears are shy. Because of this they don't show themselves often. They follow the females and whem the female leaves to another territory, the males follow her. 
                                                                        

Echter het feit dat we voor het eerst in ons leven een Europese wolf hebben gezien en op de foto en film hebben, maakt de hele trip voor ons meer dan geslaagd. Ondanks dat de fot niet een echte uitschieter is, is het voor ons een van de unieke momenten die er zijn. 

But the fact that we saw a wolf in the wild, our first one we ever saw, made this trip memorable. Even though the pictures of the wolf aren't high standard, it's still a unique moment for us.                                                                                                                                                                                                                                
 

April 2009 Spitsbergen 

 

Eind april ben ik op reis geweest naar Spitsbergen. Gezamenllijk met 6 andere reisgenoten zijn we vanaf Longyearbyen vertrokken voor een zesdaagse trektocht met sneeuwscooters over winters Spitsbergen. Slapen gebeurde in onze tenten en eigen gemaakt kamp. Dit in temperaturen van tot -30 C. Je zult begrijpen dat dit koud was. Zelfs mijn neus heeft last van bevriezingsverschijnselen gehad. De gevoelstemperatuur met rijden op de scooters en wind liep op tot soms -80 C. 
 

End of April I've been on a trip to Spitsbergen, Svalbard. Together with 6 others, we left Longyearbyen for a 6 days tour on snowmobiles  in a winterly Spitsbergen. Sleeping we did in our tents in our ownmade camp. With temperatures up to minus 30 C.  You will understand this was cold. Even my nose was frozen and I had trouble with the skin coming of. Riding on the snowmobile in the wind it gave a temperature on minus 80 C.





De laatste twee dagen zijn geheel verloren gegaan in sneeuwstormen, waardoor we constant vast zaten met de sneeuwscooters.

The last two days we lost, because of snowstorms. The snowmobiles got stucked all the time.
 





We hebben toen een nacht door moeten brengen in een noodhut om te schuilen. Aangezien we toen al terug zouden zijn, hebben we die avond moeten doorbrengen op pinda's en chocola, aangezien ons eten op was. Echter buiten blijven was geen optie. Toch was het een geweldige ervaring, die ik nooit had willen missen en zeker voor herhaling vatbaar is.  Het landschap op Spitsbergen is uniek en van een enorme schoonheid. De meeste reizigers en ook vele fotograven reizen hiernaartoe en maken foto's. Vele foto's zijn te zien op internet en in bladen, echter weinig laten de schoonheid van een winters Spitsbergen zien.

We had to spend one night in a shelter. Because we should have been back in town, our food was finished, so we had to do with peanuts and chocolate. Staying outside was not an option.Alltought is was a great experience, wich I wouldn't wanted to have missed. The scenery on Spitsbergen is one of the most beautiful in the world. Alltough a lot of photographers have visited Spitsbergen and made beautiful photographs. Not many photgraphs show the beauty of Spitsbergen in wintertime.


HomeOverNieuwsFotogalerijRecente fotoVerkoopLinksContact